monk/nun, friar/???
修道士を表す英単語についてもう少し。
"monk" は男性の修道士を指す言葉です。それに対して女性の修道士を表すのは "nun" です。では 男性を指す "friar" の 女性形は英単語として存在しないのでしょうか?
答えは「ない」です。
修道院内でその生活が完結する "monk/nun" と違い、"friar" は修道院から離れて広く俗世とかかわりをもつ修道士のことを指すのでした。考えてみれば、中世ヨーロッパの価値観が女性のそのような行為を許すわけはありませんでしたね。